Skip to content

College of Thelema: Thelemic Education

College of Thelema and Temple of Thelema

  • A∴A∴
  • College of Thelema
  • Temple of Thelema
  • Publications
  • Forum
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Collapse

Abstruction?

Scheduled Pinned Locked Moved Thelema
25 Posts 12 Posters 1.3k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • J Offline
    J Offline
    Jim Eshelman
    replied to Metzareph on last edited by
    #8

    @JPF said

    "This brings to mind an interesting question: how would one translate "abstruction" ?"

    I did answer that above, in my last paragraph.

    1 Reply Last reply
    0
  • L Offline
    L Offline
    Labyrinthus
    replied to Metzareph on last edited by
    #9

    White's Latin dictionary;
    the following three words appear in order -

    abstraho: to draw or drag away

    abstrudo: to thrust away from, gen: to hide, conceal

    abstrusus: hidden, concealed

    I think one might add this to Jim's contribution above, and beyond that you are on your own....

    1 Reply Last reply
    0
  • M Offline
    M Offline
    Mephisto
    replied to Metzareph on last edited by
    #10

    @Jim Eshelman said

    "
    @JPF said
    "This brings to mind an interesting question: how would one translate "abstruction" ?"

    I did answer that above, in my last paragraph."

    I was thinking more along the lines of "if one were to translate the Book of the Law into, say, German, how would one go about translating 'abstruction'?"

    The phrase "getting away from what was piled up" doesn't quite convey the same subtlety as "abstruction", methinks. 😀

    On the note of translation: has anybody gone about translating the book "into all tongues" as of yet?

    1 Reply Last reply
    0
  • L Offline
    L Offline
    Labyrinthus
    replied to Metzareph on last edited by
    #11

    "if one were to translate the Book of the Law into, say, German, how would one go about translating 'abstruction'?"

    abstructigung
    💡 😉

    1 Reply Last reply
    0
  • U Offline
    U Offline
    underabloodredsky
    replied to Metzareph on last edited by
    #12

    I think Jim is on the right tract. It is a Latin based word just like in medicine; the muscluar system works in pairs of adduction and abduction (One to bring together, and one to pull apart.)

    1 Reply Last reply
    0
  • L Offline
    L Offline
    Labyrinthus
    replied to Metzareph on last edited by
    #13

    😜

    abstruction: noun. That which is thrust or drawn away from a form or structure.

    (in this case the structure would be, "the ill-ordered house in the Victorious City")

    3rd Chapter, v11: "This shall be your only proof. I forbid argument. Conquer! That is enough. I will make easy to you the abstruction from the ill-ordered house in the Victorious City. Thou shalt thyself convey it with worship, o prophet, though thou likest it not"

    Nota bene: "I forbid argument" is the Crowley equivalent of "Papal Infallibility". Virtually identical.

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Takamba
    replied to Metzareph on last edited by
    #14

    @Labyrinthus said

    "
    Nota bene: "I forbid argument" is the Crowley equivalent of "Papal Infallibility". Virtually identical."

    Unless maybe you note that others have taken "I forbid argument," right along with "success is thy proof: argue not; convert not; talk not over much! Them that seek to entrap thee, to overthrow thee, them attack without pity or quarter; & destroy them utterly," to mean even among brethren and others. That one's personal interpretation of each word of the Book is divine itself.

    1 Reply Last reply
    0
  • L Offline
    L Offline
    Labyrinthus
    replied to Metzareph on last edited by
    #15

    He did not say. "make no argument", or "argument is futile".

    He said, "I forbid argument".

    Words have meaning.

    Yet that will not stop those who don't want to see black and white from seeing gray and beige when matters of faith and emotional attachments are involved.

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Takamba
    replied to Metzareph on last edited by
    #16

    @Labyrinthus said

    "He did not say. "make no argument", or "argument is futile".

    He said, "I forbid argument".

    Words have meaning.

    Yet that will not stop those who don't want to see black and white from seeing gray and beige when matters of faith and emotional attachments are involved."

    You are saying "he said." Well then, that seems to indicate to me that your take on Liber AL is that it is the work of Crowley, whereas others will take that it is a channeled work received through Crowley and so Crowley did not say anything in that book - he was told.

    1 Reply Last reply
    0
  • L Offline
    L Offline
    Labyrinthus
    replied to Metzareph on last edited by
    #17

    Okay, I did not realize that any of his books were viewed that way. I am rather new to this site and Thelema.

    (I was also opportunistically underscoring my earlier point on another thread about the common misunderstanding of the origin and true meaning of Papal infallibility).

    1 Reply Last reply
    0
  • A Offline
    A Offline
    Anonymous
    replied to Metzareph on last edited by
    #18

    "You are saying "he said." Well then, that seems to indicate to me that your take on Liber AL is that it is the work of Crowley, whereas others will take that it is a channeled work received through Crowley and so Crowley did not say anything in that book - he was told."

    I missed the discussion of the origins of papal infallibility.

    Regardless of how you view the "inspiration" of the book, each passage needs to be interpreted in the light of which character is speaking and what aspect of Mind is speaking as a character. I just mention it in case your interest is piqued, Labyrinthus.

    93

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Takamba
    replied to Metzareph on last edited by
    #19

    @Labyrinthus said

    "Okay, I did not realize that any of his books were viewed that way. I am rather new to this site and Thelema.

    (I was also opportunistically underscoring my earlier point on another thread about the common misunderstanding of the origin and true meaning of Papal infallibility)."

    That's okay then. I guess I can say you made reasonable assumptions. It might also help to know the various definitions given to the various classes of writings within the Thelemic cannon. Liber AL, among many other writings using the hand of Crowley, are listed as "Class A writings" and this is described as "books of which may be changed not so much as the style of a letter: that is, they represent the utterance of an Adept entirely beyond the criticism of even the Visible Head of the Organization. " This would suggest to us that these Class A texts are not actually the workings of a "human mind" per se, but "inspired" (or channeled) from higher sources, because the "Adept" whose words they are is "beyond...even the Visible Head [human person] of the Organization."

    Just keep that in mind.

    1 Reply Last reply
    0
  • L Offline
    L Offline
    Labyrinthus
    replied to Metzareph on last edited by
    #20

    "I missed the discussion of the origins of papal infallibility."

    It was more of a comment than a discussion since no one replied. It was added a few posts after a post you had made on the 'aeon' thread. It was just before the part how I explained that Galileo was never thrown in prison or tortured by the Inquisition and how he was allowed to teach his theories freely till the day he died. (which no one replied to either... I wonder if I told the truth about how the Pope did NOT arrest and scatter the Knights Templar [King Phillipe Le Bel did] would anyone want to talk about that?)

    re: infallibility
    "*Do you understand that it in no way implies the inability to be in error?
    Did you know that it is translated from the Latin which originally implied something more like 'indisputable' with a sense of finality. It was written in order to put and end to the endless arguing and infighting in the Vatican over matters of Doctrine. The Pope finally just picked one side and said, “this is it, now stop arguing about it”

    It in no way implies 'perfection' or the 'inability to be in error'. *"

    Crowley's comment above reminded me of that.

    1 Reply Last reply
    0
  • A Offline
    A Offline
    Anonymous
    replied to Metzareph on last edited by
    #21

    It is a rather rose-colored depiction of those events that you give, but on the surface, the history is correct. What's to discuss?

    But, just to keep things on topic, this passage always gives me a bit of a knot. It plays in too well with my own imagined literal fulfillments of John's Revelation.

    To me, it sounds like it says, "I'll make it easy to steal the thing I like to call the Abomination of Desolation. It'll be easy because security isn't very tight, and they don't keep good records. They probably won't even notice."

    1 Reply Last reply
    0
  • L Offline
    L Offline
    Labyrinthus
    replied to Metzareph on last edited by
    #22

    "It is a rather rose-colored depiction of those events that you give, but on the surface, the history is correct. What's to discuss?"

    Rose-colored? How so? It is simple recitation of historical fact if you ask me. ... a little politically incorrect maybe...which makes it all the more interesting to discuss.

    1 Reply Last reply
    0
  • K Offline
    K Offline
    krzysztof
    replied to Metzareph on last edited by
    #23

    Dear All,

    93

    Here is Crowley's old commentary to that verse:

    "'Abstruction'. It was thought that this meant to combine abstraction and construction, i.e. the preparation of a replica, which was done.
    Of course, the original is in "locked glass."

    How about that? 😄

    Yours,
    93 93/93
    krzysztof

    1 Reply Last reply
    0
  • A Offline
    A Offline
    Anonymous
    replied to Metzareph on last edited by
    #24

    Nice... Way to appeal to the commentary. 😄

    1 Reply Last reply
    0
  • J Offline
    J Offline
    Joga Luce
    replied to Metzareph on last edited by
    #25

    Love is the Law,
    Love under Will.

    Ah, this discussion is interesting. I'd assumed it was latin derived (ab- en.wiktionary.org/wiki/ab#Latin), though now I see more correlation also with ATU XVI (The Tower).

    Reminds me of Alan Moore's discussion of Apocalypse from Mindscape(text here) which may also be related to the "fall" of the Tower of Babel (aka gate of god), ie the abstruction from the ill-ordered house in the victorious city.

    Also as 311 (loose interpretation of Ch3Vers11) may be שיא in hebrew, meaning Record or Peak, as in Record Breaking. And if Gematrix is to be believed, has some seemingly interesting relations to the topic (cf. **(http://www.gematrix.org/?word=babel:3ifks4bm)).

    Thanks for your Light, SisterBrothers.

    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups