Ye shall gather store of women .
-
@AliceNui said
"I had thought that it meant that one had to gather women as if women were chattel. "
That's certainly how I like to interpret it.
@AliceNui said
"So the women are in charge of the goods and the spices, OK, that makes more sense and I feel better about it. "
Yep, she looks after the kitchen, I look after the tool shed. Just like the good old days.
-
93,
For some reason this makes me think of a part in the Book of Lies:
The Brothers of A.'.A.'. are women, the Aspirants of A.'.A.'. are men.
Something like that anyway. I think it is Cap 3.939393
-
93 93/93
@FiliusBestia said
"93,
For some reason this makes me think of a part in the Book of Lies:
The Brothers of A.'.A.'. are women, the Aspirants of A.'.A.'. are men.
Something like that anyway. I think it is Cap 3.939393"
Well, the MAAT is a woman and the Magus is a man...
There is no law beyond Do what thou wilt
-
What does BOTL mean? And the simpliest way of saying what I meant is Binah/feminine.....Chokmah/masculine.
Edited: never mind. I figured out you meant the Book Of The Lies
-
"Ye shall gather goods and store of women and spices"
Is this about gathering the sort of goods that women buy...including spices?
I mean the idea that this passage is only addressed to the fellas so they try to become sultans in charge of harems doesn't make any sense. Why? Within the context of the woman being girt with a sword, as oppose to be being like submissive 2nd class citizen.
-
I don't think it's necessary to try to ameliorate the passage.
It's quite possible to read it as a slip into misogynistic rambling, by either Crowley or Crowley posing as Aiwass, or an evolved entity that used to be an Assyrian priest (or whatever it was Aiwass was supposed to have been) speaking through Crowley, and ... DISAGREE.
Any "commands" in Liber AL - do you have to obey them?
If so - absolutely and without question, or contextually? (It's the same problem with all religions - literal readings vs. metaphorical or mystical readings, etc.)
-
I never saw any need to reinterpret it. I take it at face value - talking about acquiring women and other stuff as property. But I take it in the context of the entire sentence.
"Ye shall gather goods and store of women and spices; ye shall wear rich jewels; ye shall exceed the nations of the earth in splendour & pride; but always in the love of me, and so shall ye come to my joy."
Is that not self-evidently true? She isn't ordering us to do any of these things, just commenting on what happens when we do.
The key is in, "but always in the love of me."
As a technical opinion, but not an endorsement, I think she could have said, "Go slaughter half the next town, throw acid in their faces, fuck their mothers in front of them, shit down their daddy's throat, piss on a DaVinci original, and have your buddy keep punching you in the nose until you choke on your own blood... but always in the love of me... and so shall ye come to my joy."
The state of living within the love of Nuit is a state of joy.