Hebrew Characters for &"W&" and &"X&"
-
Vau and Tzaddi
-
I think you might need to specify the context of the question.
If you're talking transliteration, then generally, a w could be represented by a vav. And x, could be zain or kaph-samekh or kaph-shin, depending on whether it's "x" like "xylophone" or x like "exam"
If you're talking symbolism, the X is connected to the cross, which connects to both Chi (x) and tau (t) in Greek.
If yo're talking gematria, then I would argue that while X was an addition to the alphabet by the greeks, it has a value in isopsephy of 60, and takes the place in the Greek alphabet of where the Hebrew samekh would be, in terms of alphabet order. Samekh also has a value of 60 gematria.
If you're talking weird, then you could point out that Aleph looks like an X, and that, further, the English meaning of Aleph is "ox" with an "x"
-
@Zalthos said
"Are there any? If so, by which authority?"
The English W is the sound of a consonantal U. That is, put a U at the front of a word and require that you pronounce it as a consonant, not a vowel. The fictional name "Uata" then is not pronounced "Oo-ah-too," but "Watoo" (as in "watcher"). This is routine in Hebrew.
In fact, it's so routine in Hebrew that some scholars - primarily those influenced by modern Hebrew - insist that the W is the primary pronunciation of a Vav (which, in fact, they pronounce "waw").
In any case, the same applies as in Latin, where a single letter - which looks like the English "V" but actually is the Roman "U" - serves as U, V, and W.
Regarding X: This sound does not exist in the Hebrew alphabet. There are some equivalences in other languages that make Tzaddi its cognate (and Crowley used this, most famously, in his creation of the formula of N.O.X., which he wrote as Nun, A'ayin, Tzaddi = 210). But the sound wouldn't exist as such unless you combined one of the K or Q sounds with an S.