The Smooth Point
-
Does anyone happen to know the original Hebrew phase that is translated as "The Smooth Point"? Also, any ideas on its first witness? Zohar? Sepher Yetzirah? Earlier?
I'm following a White Rabbit and this has become the miniature locked door.
Thx
-
Does anyone happen to know the original Hebrew phase that is translated as "The Smooth Point"? Also, any ideas on its first witness? Zohar? Sepher Yetzirah? Earlier?
I'm following a White Rabbit and this has become the miniature locked door.
Thx
I'm not home and can't look it up easily (sitting in a board meeting), but I think it's covered in 777 in the first page of endnotes.
-
Does anyone happen to know the original Hebrew phase that is translated as "The Smooth Point"? Also, any ideas on its first witness? Zohar? Sepher Yetzirah? Earlier?
I'm following a White Rabbit and this has become the miniature locked door.
Thx
NQDH PShVTh, Nequdah Peshutah
Though I've also seen it spelled with a waw after the qoph, and I'm not sure which is correct.
-
Does anyone happen to know the original Hebrew phase that is translated as "The Smooth Point"? Also, any ideas on its first witness? Zohar? Sepher Yetzirah? Earlier?
I'm following a White Rabbit and this has become the miniature locked door.
Thx
@Avshalom Binyamin said
"NQDH PShVTh, Nequdah Peshutah
Though I've also seen it spelled with a waw after the qoph, and I'm not sure which is correct."
According to the copy of Lib.777 I'm looking at (paper-book in Serbian), that is the spelling for The small point;
there's another for The primordial point, whose alternative translation - says the google search - is *the smooth point * (?): NQDH RAShVNH(it's in the first couple of lines of Notes to Table of Correspondences, listed in "Some common titles for Kether")
-
Does anyone happen to know the original Hebrew phase that is translated as "The Smooth Point"? Also, any ideas on its first witness? Zohar? Sepher Yetzirah? Earlier?
I'm following a White Rabbit and this has become the miniature locked door.
Thx
Hmm... I noticed that in 777 as well but in Sepher Sephiroth, PShVTh is "smooth". I guess I'll have to dig deeper into primary texts to see where it originally shows up.
The reason I'm searching is that the enemy faction mentioned several times in the Dead Sea Scrolls are the "seekers after smooth things" and I'm wondering if this is perhaps a mistranslation or elision of "seekers of the smooth point".
Down the rabbit hole I go.
-
Does anyone happen to know the original Hebrew phase that is translated as "The Smooth Point"? Also, any ideas on its first witness? Zohar? Sepher Yetzirah? Earlier?
I'm following a White Rabbit and this has become the miniature locked door.
Thx
It would be more accurate to translate Pashut or Pashutah as "Simple," "Absolute," or "Pure". One can have "Emunah Pashutah" or "Simple Faith"/"Pure Faith," and in the Higher Levels (Way Upstairs) the Divinity is a "Simple Unity" or "Absolute Unity" (Achdut Pashutah)... Nequdah Pashutah is a "Simple Point," "Simply a Point," or an "Absolute Point". This also relates to the Seder Hishtalshalut or "Chaining Down of Worlds," as this Simple Point undergoes movements that extend it in egression and retraction, and these Primordial Movements "Engrave" markings, etc. into the Spherical Configuration left by its retraction. There is also a relation to the "World of Points" or "Olahm Nequdot"...
-
Does anyone happen to know the original Hebrew phase that is translated as "The Smooth Point"? Also, any ideas on its first witness? Zohar? Sepher Yetzirah? Earlier?
I'm following a White Rabbit and this has become the miniature locked door.
Thx