Cp 2:52
-
@Takamba said
"I never did it to ward them away, but just to keep the peace. I also use Apo Pantos Kakodaimonos for other potential disturbances. That's why my translation (for various reasons) isn't "[go] away evil spirits" but "away [from here/me are] spirits of evil." Or, as that's a translation, I interpret it as "There is no evil here.""
You do it out loud?
-
@gerry456 said
"
@Takamba said
"I never did it to ward them away, but just to keep the peace. I also use Apo Pantos Kakodaimonos for other potential disturbances. That's why my translation (for various reasons) isn't "[go] away evil spirits" but "away [from here/me are] spirits of evil." Or, as that's a translation, I interpret it as "There is no evil here.""You do it out loud?"
A quiet whisper or silently depending on circumstances.
21/23